Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة المستندات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قائمة المستندات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fuentes de los elementos relacionados con el consentimiento libre, pleno e informado y los pueblos indígenas en el derecho y la práctica internacionales*
    * هذه القائمة مستندة إلى الوثائق والبيانات المقدمة خلال حلقة العمل، وهي ليست حصرية.
  • Para una lista detallada de documentación sobre el tema véase la bibliografía adjunta.
    للإطلاع على قائمة حصرية بالمستندات المتعلقة بالموضوع، انظر البيبليوغرافيا المرفقة.
  • La auditoría también incluye el examen, a título de verificación de prueba, y en la medida en que el auditor lo considere necesario dadas las circunstancias, de la documentación justificativa de las cantidades y la información consignadas en los estados financieros.
    وتشمل مراجعة الحسابات القيام، على أساس اختباري ووفقا لما يراه مراجع الحسابات ضروريا في ظل الظروف القائمة، بفحص المستندات الداعمة للمبالغ والمعطيات المفصح عنها في البيانات المالية.
  • a) Análisis basados en datos empíricos, a partir de informaciones cuantitativas y cualitativas, la aplicación de las metodologías adecuadas y la elaboración de recomendaciones para evaluar e inspirar las medidas de promoción y política;
    (أ) التحليل القائم على الأدلة، والمستند إلى المعلومات الكمية والنوعية، وتطبيق المنهجيات المناسبة، ووضع توصيات لتقييم وتوجيه الإجراءات المتخذة في مجالي الدعوة والسياسات العامة؛
  • Como señaló el Equipo en su segundo informe (S/2005/83, anexo II, párr. 7), la entidad incluida en la lista Nasco Business Residence Center SAS inició un juicio en enero de 2003 en un tribunal italiano, impugnando su inclusión en la lista de la Unión Europea (que se basa en la lista de las Naciones Unidas), pero el tribunal se negó a entender del caso por falta de jurisdicción.
    مثلما لاحظ الفريق في تقريره الثاني S/2005/83)، المرفق الثاني، الفقرة 7) رفع الكيان المدرج في القائمة وهو مركز ناسكو بزنس رزدنس دعوى أمام إحدى المحاكم الإيطالية في كانون الثاني/يناير 2003 يطعن في إدراجه على قائمة الاتحاد الأوروبي (المستندة إلى قائمة الأمم المتحدة) ولكن المحكمة رفضت الدعوى على أساس عدم الاختصاص.
  • Serufuli, éste informa que TPD impugna su inclusión en la lista y presenta una serie de documentos. Estos documentos no contienen la información financiera solicitada por el Grupo de Expertos.
    وفيما يتعلق برد السيد سيروفولي، يفيد هذا الأخير بأن منظمة ”الجميع من أجل السلام والديمقراطية“ احتجت على إدراجها في القائمة وقدمت مجموعة من المستندات.
  • Por consiguiente, es de la mayor importancia una perspectiva de la democracia y de los derechos basada en un análisis de los agentes, las responsabilidades, los recursos y las estructuras de poder.
    ومن ثم تبرز الأهمية الحاسمة التي يكتسيها المنظور القائم على الديمقراطية والحقوق والمستند إلى تحليل الجوانب المتمثلة في الجهات الفاعلة والمسؤولية والموارد وهياكل السلطة.
  • En el párrafo 260, la Junta de Auditores alentó al UNFPA a que siguiera desarrollando la gestión y la presupuestación basadas en los resultados en coordinación con otras organizaciones, a fin de poder aprovechar las mejores prácticas y la experiencia adquirida.
    في الفقرة 260، شجع المجلس الصندوق على الاستمرار في تطوير الإدارة القائمة على النتائج والميزنة المستندة إلى النتائج بالتنسيق مع منظمات أخرى، بغية الاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستفادة.